Fog harvesting could provide water for dry cities
*ChatGPT에 의한 번역입니다
Fog harvesting could provide water for dry cities
※ Breaking news로 작문연습, 독해연습 하려면 아래 링크를 클릭하세요
https://itsagreatstart.tistory.com/83
Many regions in the world have very little rain.
세계의 많은 지역은 비가 거의 내리지 않는다.
It is a daily challenge for people to get water.
사람들에게 물을 구하는 것은 매일의 도전이다.
Scientists have found a new way that could help some of the driest towns and cities in the world.
과학자들은 세계에서 가장 건조한 몇몇 마을과 도시를 도울 수 있는 새로운 방법을 발견했다.
Capturing water from fog could provide drinking water to millions of people.
안개에서 물을 포집하는 것은 수백만 명에게 식수를 제공할 수 있다.
Researchers in Chile have been studying how fog harvesting could help to collect water.
칠레의 연구자들은 안개 포집이 물을 모으는 데 어떻게 도움이 될 수 있는지 연구하고 있다.
Fog harvesting is a simple process.
안개 포집은 간단한 과정이다.
Water from fog is collected on large mesh screens that are hung between poles.
안개의 물방울은 기둥 사이에 걸린 큰 망(screen)에 모인다.
When fog and clouds pass through the screens, droplets of water stick to the mesh.
안개와 구름이 망을 통과하면, 물방울이 망에 달라붙는다.
This water then drips into pipes below the screens and ends up in storage tanks.
이 물은 망 아래의 파이프로 떨어져 최종적으로 저장 탱크에 모인다.
It is a cheap and easy way of collecting water in dry areas.
이것은 건조한 지역에서 물을 모을 수 있는 저렴하고 쉬운 방법이다.
The researchers are from Universidad Mayor, a private university in the capital city Santiago.
연구자들은 수도 산티아고에 있는 사립대학교인 마요르 대학교(Universidad Mayor) 소속이다.
They have been testing fog harvesting in the desert town of Alto Hospicio.
그들은 사막 마을인 알토 오스피시오에서 안개 포집을 시험하고 있다.
The town gets an average of less than 5 mm of rainfall a year.
이 마을은 연평균 강수량이 5mm 미만이다.
Many people who live there get their drinking water delivered by truck.
그곳에 사는 많은 사람들이 트럭으로 식수를 공급받는다.
Researcher Dr Virginia Carter Gamberini said fog harvesting could bring a "new era" to the town.
연구자인 버지니아 카터 감베리니 박사는 안개 포집이 이 마을에 ‘새로운 시대’를 가져올 수 있다고 말했다.
She said her research "represents a notable shift in the perception of fog water use – from a rural, rather small-scale solution to a practical water resource for cities".
그녀는 자신의 연구가 "안개 물 사용에 대한 인식의 중요한 변화, 즉 농촌의 소규모 해결책에서 도시를 위한 실용적인 수자원으로의 전환을 의미한다"고 말했다.
She added: "Water from the clouds could enhance our cities' resilience to climate change, while improving access to clean water."
그녀는 덧붙여 "구름에서 얻은 물은 깨끗한 물에 대한 접근성을 높이는 동시에, 도시가 기후 변화에 대한 회복력을 키우는 데 도움이 될 수 있다"고 말했다.
Synonym Match
1. regions [ˈriː.dʒənz] : 지역들 (유사표현: g. areas)2. challenge [ˈtʃæl.ɪndʒ] : 도전, 문제 (유사표현: d. problem)
3. provide [prəˈvaɪd] : 제공하다 (유사표현: i. give)
4. collect [kəˈlekt] : 모으다, 수집하다 (유사표현: b. gather)
5. cheap [tʃiːp] : 저렴한 (유사표현: f. inexpensive)
6. testing [ˈtestɪŋ] : 시험, 실험 (유사표현: c. trialling)
7. delivered [dɪˈlɪv.ərd] : 배달된 (유사표현: j. brought)
8. era [ˈɪə.rə 또는 ˈer.ə] : 시대 (유사표현: a. age)
9. rural [ˈrʊə.rəl 또는 ˈrʊr.əl] : 시골의 (유사표현: e. countryside)
10. improving [ɪmˈpruː.vɪŋ] : 개선하는, 향상시키는 (유사표현: h. making better)
Discussion
What do you think about what you read?읽은 내용에 대해 어떻게 생각하나요?
Would you like to live in a desert town?
사막 마을에서 살고 싶나요?
What water problems are there in the world?
세계에는 어떤 물 문제가 있나요?
What water problems will there be in the future?
미래에는 어떤 물 문제가 생길까요?
What other ways are there of collecting water?
물을 모을 수 있는 다른 방법에는 무엇이 있나요?
What three adjectives best describe the word 'water'?
‘물’이라는 단어를 가장 잘 설명하는 세 가지 형용사는 무엇인가요?
What will Earth be like after 100 years of climate change?
기후 변화가 100년 후 지구를 어떻게 변화시킬까요?
What questions would you like to ask the researchers?
연구자들에게 어떤 질문을 하고 싶나요?
What do you know about fog?
안개에 대해 무엇을 알고 있나요?
What do you think of harvesting water from fog?
안개에서 물을 포집하는 것에 대해 어떻게 생각하나요?
Does your town have any water problems?
당신의 마을에는 물 문제가 있나요?
What would living in a very dry region be like?
매우 건조한 지역에서 산다는 것은 어떤 느낌일까요?
Has the amount of rainfall changed in your town?
당신의 마을에서 강수량이 변했나요?
What would you do if there was little water to use?
사용할 물이 거의 없다면 어떻게 하시겠어요?
Would you rather live in a dry or rainy place?
건조한 지역과 비가 많이 오는 지역 중 어디에서 살고 싶나요?
How cheap is the water in your town?
당신의 마을에서 물값은 얼마나 저렴한가요?